Где может потребоваться перевод паспортаОрганы ЗАГС затребуют паспорт с его переводом при подаче заявления на регистрацию брака.
Отделы по гражданству и миграции — для следующих целей:
- получение (замена) биометрического вида на жительство,
- выдача разрешения на временное пребывание,
- получение (замена) удостоверения беженца,
- выдача (обмен) биометрического проездного документа,
- выдача свидетельства о предоставлении дополнительной защиты на территории Беларуси,
- выдача специального разрешения на право занятия трудовой деятельностью.
Банк — при рассмотрении кредитных заявлений, при открытии банковского счета.
В подавляющем большинстве случаев требуется нотариально заверенный перевод.
Нотариально заверенный перевод паспортаТак называемый нотариальный перевод — аналог присяжного перевода, принятый в странах СНГ. Он предполагает, что нотариус удостоверит своей печатью и подписью, что на каждой странице перевода стоит действительная личная подпись квалифицированного переводчика. Выполнять перевод, подлежащий нотариальному заверению, вправе только дипломированный специалист с квалификацией «переводчик», включенный в Реестр переводчиков.
Нотариальная копия паспорта гражданина Латвии также может быть удостоверена только в случае ее предварительного перевода. Это связано с тем, что в Беларуси делопроизводство ведется исключительно на государственных языках (ими признаны белорусский и русский). Паспорт гражданина Латвии составляется на латышском, английском, французском языках. При переводе на белорусский либо русский язык переводчик обычно работает с английским вариантом.