Где принимают наш перевод шведского паспорта
- Нотариальные конторы: при оформлении наследства, сделок с недвижимостью.
- Отделы по гражданству и миграции: при рассмотрении любых запросов, при которых требуется предъявлять оригинал паспорта.
- Органы ЗАГС: при приеме заявлений на регистрацию брака, на получение свидетельства о рождении ребенка, если один из родителей — иностранный гражданин; для других процедур.
- Учебные заведения: при приеме документов на обучение.
- Банки: при открытии счета, выпуске пластиковой карты.
Как правило, в условиях обслуживания имеется прямое указание на то, что паспорт требуется подавать вместе с переводом, который заверен у нотариуса. Легализацию перевода следует проводить на территории Беларуси, если он будет использоваться здесь.
Нотариально заверенный перевод в МинскеНотариус вправе заверить только такой перевод, который выполнен квалифицированным переводчиком, состоящим в специальном реестре (он публикуется Белорусской нотариальной палатой). На каждой странице перевода должна стоить личная подпись переводчика — нотариус удостоверяет ее подлинность.
Наш сервис предлагает помощь в оформлении этой процедуры. Наш сотрудник отвезет в нотариальную контору паспорт и перевод, подаст на заверение, затем привезет обратно в бюро.
Где перевести паспорт в МинскеНаш сервис предлагает перевод иностранного паспорта более чем с 20 языков, включая шведский.
Привезти паспорт можно в любое из наших агентств переводов в центре Минска.
Личная подача необязательна ни в бюро, ни в нотариальной конторе
.