Европа
Перевод и нотариальное заверение паспортов для предоставления в государственные органы РБ, выданных в регионе Европа
Азия
Перевод и нотариальное заверение паспортов для предоставления в государственные органы РБ, выданных в регионе Азия
Перевод с нотариальным заверением

Перевод украинского паспорта в Миснке

Официальный перевод (с нотариальным заверением) украинского паспорта в Минске для подачи в ОГИМ
Для легального использования иностранного паспорта на территории Беларуси нужен его перевод на русский либо белорусский язык. Только в таком случае документ примут в государственном учреждении, в банке при открытии счета или рассмотрении заявки на кредитование.
Быстро получить точный и грамотно оформленный перевод ID-карты гражданина Украины помогает наш сервис.

Как выглядит официальный перевод паспорта с украинского на русский язык
Образец перевода справки НДФЛ на испанский язык
присяжный перевод справки НДФЛ
С переводимого документа снимается копия
Перевод выполняется официальным переводчиком, состоящим в реестре переводчиков при Нотариальной конторе
Нотариальное заверение

Как правило, нашим клиентам удобно одновременно заказывать нотариальное заверение перевода. Его выполняют в государственной нотариальной конторе. Специалист удостоверяет личной печатью и подписью, что перевод выполнен дипломированным лингвистом, внесенным в Реестр переводчиков (публикуется на официальном сайте Белорусской нотариальной палаты).
Каждая страница перевода должна быть заверена личной подписью переводчика (в конце листа).

Обращаем внимание: желательно заказывать перевод паспорта именно в Беларуси, если его планируется использовать здесь. В разных странах может отличаться способ легализации перевода. Например, в Европе действует система присяжного перевода, которая не имеет аналогов в Беларуси и Украине. Чтобы не переплачивать дважды за одну и ту же работу, лучше легализовать документы там, где планируется подавать их в государственные ведомства.
Апостиль не подходит для легализации оригинала паспорта, идентификационной карты. В некоторых государствах апостиль проставляется на нотариально заверенную копию паспорта. Но для ее оформления в Беларуси также сначала требуется выполнить перевод на один из государственных языков.

Требования к документам, их переводам следует уточнять в том ведомстве, куда их планируется подавать.

Узнайте прямо сейчас стоимость нотариального перевода украинского паспорта
Перевод украинского паспорта в Минске

Чтобы быстро получить точный и аккуратно оформленный перевод украинского паспорта, делайте заказ на нашем сайте perevodpasporta.by.
Наши преимущества:
  • Один день — стандартный срок перевода паспорта с украинского языка (при невысокой загруженности отдаем заказ в течение нескольких часов).
  • Работают квалифицированные дипломированные специалисты, которые числятся в Реестре переводчиков.
  • Помогаем оформить нотариальный перевод (сами подаем и забираем документы).
  • Большой опыт работы с переводами личных документов.
  • Надежно защищаем все персональные данные клиентов.
Для нотариального заверения требуется предоставлять оригинал документа. Если нужен обычный перевод, то в бюро снимут копию и сразу же отдадут паспорт, его не нужно оставлять переводчику.
Комфортное обслуживание — визитная карточка нашего сервиса. Обращайтесь — и получайте точный перевод.